Genesis 28:21

SVEn ik ten huize mijns vaders in vrede zal wedergekeerd zijn; zo zal de HEERE mij tot een God zijn!
WLCוְשַׁבְתִּ֥י בְשָׁלֹ֖ום אֶל־בֵּ֣ית אָבִ֑י וְהָיָ֧ה יְהוָ֛ה לִ֖י לֵאלֹהִֽים׃
Trans.

wəšaḇətî ḇəšālwōm ’el-bêṯ ’āḇî wəhāyâ JHWH lî lē’lōhîm:


ACכא ושבתי בשלום אל בית אבי והיה יהוה לי לאלהים
ASVso that I come again to my father's house in peace, and Jehovah will be my God,
BESo that I come again to my father's house in peace, then I will take the Lord to be my God,
Darbyand I come again to my father's house in peace -- then shall Jehovah be my God.
ELB05und ich in Frieden zurückkehre zum Hause meines Vaters, so soll Jehova mein Gott sein.
LSGet si je retourne en paix à la maison de mon père, alors l'Eternel sera mon Dieu;
Schund mich wieder mit Frieden heim zu meinem Vater bringt, so soll der HERR mein Gott sein;
WebSo that I come again to my father's house in peace; then shall the LORD be my God:

Vertalingen op andere websites